program 2007
PROLOG 3. 11. so, Divadelní výlet – MÜNCHNER KAMMERSPIELE „Do Moskvy! Do Moskvy!“, toto zvolání tří sester dobylo všechna velká jeviště, vždyť také popisuje touhu po lepším životě. Mnichovská inscenace podtrhuje nejen snivou melancholii, ale i ironický humor předlohy. 8. 11. čt, NÁRODNÍ DIVADLO V několika málo minutách mezi automobilovým neštěstím a jeho vyústěním spustí mozek řidiče barvitou přehlídku jeho života. Zažíváme s ním ještě jednou období šedesátých až devadesátých let minulého století, svět rozdělený železnou oponou, v němž byli všichni naivní idealisté využíváni k mocenským politickým hrám. Osudový kabaret složený z komických a tragických výstupů upadá do horečnatého snu. 9. 11. pá, RIMINI PROTOKOLL Žádná jiná kniha neanalyzuje tak stěžejně zákony trhu, pracovní procesy a utváření hodnot – a tím také zboží zvané člověk. Pro slavný soubor Rimini Protokoll je to dramatický text, jehož sedm pečetí může být zlomeno jen za pomocí osmi lidí, kteří spolu s tímto dílem, pro ně a v něm žili. Na jevišti stojí osm našich současníků nalezených během náročného procesu rešerší, kteří otvírají "Kapitál" se vším, co k tomu patří. 10. 11. so, SCHAUSPIELHANNOVER – koprodukce NÁRODNÍ DIVADLO „Chci vyprávět příběhy, které se dotýkají lidí, chci se dostat k jejich pocitům,“ vyjádřil se Nuran David Calis ke své práci. Ve vlastním svěžím a dojemném zpracování takzvané „Tragédie dětí“ se orientuje na životní skutečnost dnešních mladých – na jejich touhy a těžkosti, strachy a přání, jejich jazyk a hudbu. 11. 11. ne, 11.00 a 15.00, HANDGEMENGE Jeden král, jedna žena, potřeštěný lid, konve, deštníky a mimořádně zvláštní příběh. Ten příběh se odehrává v takové jedné zvláštní zemi… Surreálná, dobrodružná cesta kolem poloviny světa, přes šedesát účinkujících, extravagantní figurální a světelná technika. 11. 11. ne, KLAUS MARIA BRANDAUER Sen noci svatojánské pro čtyři ruce a jediného herce uvádějí Klaus Maria Brandauer a klavírní duo Grau-Schumacher. Brandauer vklouzává s naprostou samozřejmostí do všech rolí, Andreas Grau a Götz Schumacher ho brilantně doprovázejí. Rozezní se znamenitá Mendelssohnova hudba, Brandauer virtuózně ovládá mluvený projev a nechává ho souznít s hudbou, která před našima očima plasticky kreslí Shakespearovy mýtické světy. 12. 11. po, GUY HELMINGER Lucemburský autor čte ze své povídkové knihy Pokaždé chybí něco a z právě vydaného románu Zítřek už byl. 13. 11. út, DIVADLO KOMEDIE Nositel ceny MAX Světanápravce je jednou z nejlidštějších postav slavného dramatika Thomase Bernharda a patří do kategorie velkých mizantropů. Je samolibý, tyranizuje kohokoli, s nemilosrdným humorem glosuje všechny a všechno, přičemž nešetří hlavně své nejbližší okolí. A právě zde, v nejužším rodinném kruhu, svede svůj poslední boj: duel s životní družkou – svým „nepostradatelným zlem“. 14. 11. st, MÜNCHNER KAMMERSPIELE Víra naděje láska je lakonický tanec smrti: příběh dívky bez prostředků v pohádce, která se nazývá kapitalismus. Víra v milostivého Boha je marná, láska také není nebeská, ale vykalkulovaná záležitost, a naděje na změnu a lepší časy se ukazuje být čistou iluzí. Jakou hodnotu má člověk, když nemá peníze, ani platné dokumenty? 16. 11. pá, THEATRE D’ESCH Deník Anny Frankové se stal prvořadým dokumentem genocidy Židů za 2. světové války, ale i symbolem neotřesitelné vůle jednotlivce přežít. Stal se světoznámým, četly jej milióny, byl zfilmován v Hollywoodu a uváděn jako divadelní hra na Broadwayi a dodnes neztratil nic ze svého hlubokého humanismu a stále aktuálního angažmá pro toleranci a za potírání jakéhokoliv útlaku a segregace. „…A přece, když se podívám k nebi, myslím si, že se všechno zase v dobré obrátí.“, zapsala si Anne Franková do svého Deníku. 17. 11. so, 15.00 , Dixon a Heidi Kouzelnictví a magie je svět sám pro sebe. Dixon a Heidi patří k nejvytíženějším umělcům v tomto oboru. Vystupují na velkých scénách i soukromých večírcích, umí „okouzlit“ malé i velké návštěvníky. 18. 11. ne, THEATER IN DER JOSEFSTADT Přes den zkoušeli, a skoro každý večer společně stáli na jevišti. Jak vypadá vztah dvou divadelníků, který bezpochyby utvářela láska a nenávist, sbližování a odmítání, a to při společné práci? „Komedie nebo tragédie? Asi to bude tak, jak je to s mými hrami už čtyřicet let: obojí zároveň, komedie a tragédie.“ (Peter Turrini) Změna programu vyhrazena – Není-li uvedeno jinak, začínají všechna představení v 19.00 hodin a budou simultánně překládána. |
|